宝博体育|首页

创立于2007年,13年语言翻译服务商!

翻译公司-户口本俄语翻译

日期:2021-07-05 | 来源:宝博体育 | 阅读:
户口本俄语翻译,户口本又称居民户口簿是我国公民的重要证件。不管是移民、留学还是旅游,在申请俄罗斯签证时,都要求必须要提供相关的户籍证明材料以及相关证明材料的翻译文本,用来确保身份的合法性和权威性,而户口本又是户籍材料中重要的证明资料,翻译公司是经过国家工商局正式注册、并通过民政部、教育部留学服务中心,公安局出入境、司法部特批具有翻译认证盖章资格的专业权威翻译机构。经本司出具的各类涉外证件翻译资料及所盖公章能够得到各大领事馆及各政府部门的认可。
 
户口本俄语翻译-户口本翻译成俄语多少钱?
 
户口本的翻译是证件翻译中比较不复杂相对简单的证明文件翻译,户口本翻译相对来说更加要求严谨性、专业性、以及准确性。户口本翻译都有自己固定的板式、要求和相关的固定用语,那么要求翻译人员一定要按照专业的国际通行的标准来进行相关的翻译工作。
 
户口本翻译成俄语多少钱
翻译户口本是标准涉外证件翻译项目,我司是按照页数或者份数来收费,标准涉外证件翻译正反面A4纸为一页,户口本翻译成俄语价格是150元/每页起,每份户口本俄语翻译内容都100%符合官方要求,并加盖工商备案的中英文翻译专用章,和译员签名、译员声明、译员翻译证书编号(全国翻译专业资格考试网可查询)以及公司营业执照加盖公章,各大使馆、外交部、公安部等官方认可,全球可用,可确保在进行认证、公正以及办理签证时快速有效通过认可。
 
户口本翻译有哪些要求?
1、口本翻译涉及的词汇比较专业,户口本翻译件的内容必须与原件保持完全一致,为保证翻译件的准确性,签证中心要求户口本翻译件需由正规翻译公司翻译并加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章。
 
2、户口本翻译件的排版应与原件保持基本一致,方便工作人员对照确认信息。
 
3、提交的户口翻译件应该严格按照签证申请国官方要求提交材料,如:英属联邦制国家要求提交的所有翻译件文末附译者声明和译员的个人信息包括译员签名、译员所在公司地址、译员的联系方式、翻译日期,有些驻华使馆会要求提供翻译公司的营业执照副本的复印件。
 
户口本翻译资质
户口本翻译件作为政府办事机构使用或者领事馆签证时,正常情况下个人翻译无效,需要找正规翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资质(加盖公章的翻译公司营业执照复印件)。
 
1、翻译资质:翻译公司需在工商局注册的公司公司名称必须包含“翻译字样”,其营业执照经营范围里必须包含翻译服务,
 
2、翻译盖章:翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致。印章中公司名称中文须有“翻译”字样,且需要具有公安局备案编号的翻译专用章,
 
3、翻译声明:英联邦国家的院校可能会要求翻译件的结尾附上译者声明包含译员的相关信息如:姓名、所属公司、翻译资格证书编码、手写签字、翻译日期等。
 
如果您需要把户口本翻译成俄语可以找翻译公司,正常电子版译文在1个工作日内即可拿到,纸质版加盖翻译专用章的译文和相关资质将快递给到您,每份毕业证翻译件都盖工商备案的中英文翻译专用章和译员签名、译员声明、译员翻译证书以及加盖公章的营业执照副本复印件。您可以拿着这些资料去办理业务,能够得到官方机构的认可。
—— 微信公众号 ——

热门标签